1、《五官爭功》文言文翻譯:嘴巴和鼻子爭上下。
2、嘴巴說:“我談古論今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子說:“所有的飲料食物沒有我就不能分辨。
3、”眼睛對(duì)鼻子說:“我近可以分辨毫毛尖端(那么細(xì)微的事物),遠(yuǎn)可以觀察到天邊,惟有可應(yīng)當(dāng)排名最先。
【資料圖】
4、”又對(duì)眉毛說:“你有什么功勞待在我上面?”眉毛說:“我雖然沒有實(shí)際用途,也就如同這世上有賓客,(他們)對(duì)主人有什么益處?(但是)沒有就不符合禮節(jié)和儀式。
5、如果沒有眉毛,那成什么面目了???”注釋:毫:指細(xì)毛。
6、毛筆的筆頭稱為筆毫,根據(jù)筆毫的材質(zhì)不同分為紫毫、狼毫、羊毫、兼毫等類型。
7、還有“明察秋毫”里的“毫”,指秋天里最早長出來的最細(xì)小的絨毛。
8、而“毫端”就是毫毛的頂端。
9、飲食:飲料和食物。
10、鑒:觀察,審察益:益處,好處。
11、《五?官?爭?功》原文口與鼻爭高下。
12、口曰:“我談古今是非,爾何能居上我?”鼻曰:“飲食非我不能辨。
13、”眼謂鼻曰:“我近鑒毫端,遠(yuǎn)觀天際,唯我當(dāng)先。
14、”又謂眉曰:“爾有何功居上我?”眉曰:“我雖無用,亦如世有賓客,何益主人?無即不成禮儀。
15、若無眉,成何面目?”。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞:
版權(quán)與免責(zé)聲明:
1 本網(wǎng)注明“來源:×××”(非商業(yè)周刊網(wǎng))的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
2 在本網(wǎng)的新聞頁面或BBS上進(jìn)行跟帖或發(fā)表言論者,文責(zé)自負(fù)。
3 相關(guān)信息并未經(jīng)過本網(wǎng)站證實(shí),不對(duì)您構(gòu)成任何投資建議,據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。
4 如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等其它問題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)同本網(wǎng)聯(lián)系。