【本文來自《漢字是停止演化的落后文字乃學(xué)界主流,談?wù)劚徽`解的漢字》評論區(qū),標(biāo)題為小編添加】
(資料圖)
?漢字是特立獨(dú)行,遺世獨(dú)立的,是人類唯一的表意文字,為什么要改?
?古代是文字傳播的時(shí)代,優(yōu)美形象的文字就好比現(xiàn)在的好萊塢電影、宣傳片、BBC紀(jì)錄片等,它起到的是相同的作用。在古代,是漢字傳遞的語義和情感凝聚力中國人。
?不過,時(shí)代發(fā)生了深刻變化,現(xiàn)在是說話的時(shí)代,是演講、辯論、視聽時(shí)代。所以口語的發(fā)音、優(yōu)美程度、聽感、是否有情緒感染力、是否有煽動(dòng)性,就是最核心的指標(biāo)。 在這一點(diǎn)上,普通話無疑是失敗的。
因?yàn)闈h語發(fā)音的歷史演變,是被“一個(gè)字一個(gè)音”的方塊字格式所束縛的。你沒辦法像表音語言那樣,想怎么說就怎么說。
表音語言是:文字跟著發(fā)音走,怎么說就怎么拼寫;
漢語言是:發(fā)音跟著文字走,文字就在那里,你只能選一個(gè)單音節(jié)配合一個(gè)聲調(diào)來做區(qū)分。
所以,漢語的很多發(fā)音是人為強(qiáng)行規(guī)定的,即使是自由進(jìn)化,漢語口語也被一個(gè)字一個(gè)讀音所限制。所以,很多不適合的發(fā)音大量出現(xiàn)在普通話中,也沒有一定比例的語氣助詞。
舉個(gè)例子:
「
如果普通話能夠減少zhchshzcsjqx這種吐字氣流湍急較為刺耳犀利的聲母出現(xiàn)的頻率就會(huì)很好聽。現(xiàn)在的普通話說話這類舌尖擦音可占到一半以上比例,就是拿下耳機(jī),從耳機(jī)里也會(huì)不斷傳出“切嘖嘖尺”這種聲音。就是唱歌發(fā)音方式不飽滿。音樂練聲時(shí)都是lululala gugugu da ba ha m n這種聲母(輔音)來發(fā)聲,聽起來很飽滿,從來不會(huì)用zsczhichishijcx來發(fā)聲,那樣聽起來很嘈雜。我認(rèn)為這類輔音出現(xiàn)少才好聽,起點(diǎn)綴作用。但是現(xiàn)在的普通話顯然出現(xiàn)頻率太多了。
漢語普通話“我希x望唱ch首sh流行x歌”一句話八個(gè)字(音節(jié))出現(xiàn)四個(gè)這種犀利聲母,占半。
英文I hope i can sing the pop song
八個(gè)音節(jié)出現(xiàn)兩個(gè)(sing和song)
韓語 ? ????? ? ? ?? ????.
nan yuhaeng norae reul hal su itkil paramnida.
十四個(gè)音節(jié)只出現(xiàn)一個(gè)?su
日語:ポップソングが歌えたらいいです。
poppusonguga utaetara iidesu.
十四個(gè)音節(jié)出現(xiàn)兩個(gè)“ソso和すsu”。
如果普通話能夠恢復(fù)尖團(tuán)音ji qi xi與gi ki hi的對立,如“進(jìn)來jin lai”“近來gin lai”則能使普通話中的高頻氣流輔音大幅減少,使普通話聽感更悅耳。
尖團(tuán)對立后漢語普通話“我希望唱首流行歌”
wo hi wang chang shou liu hing ge 一句話八個(gè)字(音節(jié))僅會(huì)出現(xiàn)個(gè)兩個(gè),效果明顯。
」
另外普通話已經(jīng)成為了清音語言[與之對應(yīng)的韓語粵語的濁音比例高],發(fā)音顎化嚴(yán)重,就是zhichishi這類讀音,發(fā)音部位在口腔前部,上顎位置,很難聽刺耳,而且唱歌難聽。比如你可以試著用chichichi來哼一段曲子,然后再用“啊啊啊”或“嗯嗯嗯”來哼。
而且,顎化音會(huì)導(dǎo)致人們本來的喉嚨音和胸腔音發(fā)不出來,喪失了一個(gè)人本來的嗓音特色,所以中國人說話很娘。顯得中氣不足,沒有共鳴、共振、顫音。很難給人留下深刻印象。
這直接導(dǎo)致,普通話演講的煽動(dòng)性差。同時(shí)普通話的情感表現(xiàn)力極差。很難輕松的通過隨心所欲的聲調(diào)和各種語氣助詞實(shí)現(xiàn)豐富多彩的情緒表達(dá)。這也直接導(dǎo)致了中國人的情緒問題突出。
另外:普通的否定短語,非常刺耳,讓人聽了不舒服,你也很難在否定別人的同時(shí),用聲調(diào)和語氣助詞同時(shí)表達(dá)積極的情緒以安撫對方。
還有:普通話的情緒氛圍是低沉的,低調(diào)的,內(nèi)斂的,不活潑的,生硬的,消極的,下沉的,給人一種平淡、壓抑、消極的感覺。
香港日韓:對比一下,香港談話節(jié)目的既視感,高亢、活潑、奔放、開懷大笑、情緒充分
這直接導(dǎo)致,中國年輕人負(fù)面情緒一大堆。
關(guān)鍵詞:
版權(quán)與免責(zé)聲明:
1 本網(wǎng)注明“來源:×××”(非商業(yè)周刊網(wǎng))的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
2 在本網(wǎng)的新聞頁面或BBS上進(jìn)行跟帖或發(fā)表言論者,文責(zé)自負(fù)。
3 相關(guān)信息并未經(jīng)過本網(wǎng)站證實(shí),不對您構(gòu)成任何投資建議,據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。
4 如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等其它問題,請?jiān)?0日內(nèi)同本網(wǎng)聯(lián)系。